Richard Wagner est l'auteur d'environ dix mille lettres adressées
à des destinataires aussi différents que Louis II de Bavière,
Johannes Brahms, Franz Liszt, Friedrich Nietzsche, Mathilde
Wesendonck, Eliza Wille, ou à des amis moins connus tels que
les Dresdois Röckel et Uhlig.
Seule une petite partie de ce trésor était disponible en français :
la correspondance avec Liszt, celle avec Louis II, des documents
incomplets, dont les traductions avaient beaucoup vieilli.
L'admirateur de Richard Wagner trouvera ici environ deux
cents lettres que Christophe Looten a choisies et traduites, en
totalité ou en partie, dans un français limpide et fidèle à la pensée
de leur auteur. Chacune a été annotée et replacée dans son
contexte biographique afin de permettre une lecture aussi aisée
que celle d'un roman.
Les nombreuses lettres inédites aident à comprendre la lente
édification de Bayreuth, la scrupuleuse mise au point du drame
musical, la réussite éclatante d'une vie d'artiste. On y découvre
aussi bien le compositeur amoureux, le musicien allemand ignoré
par la société parisienne du Second Empire, le réfugié politique,
le prodigue fuyant toujours ses créanciers, mais aussi l'artiste
comblé par le roi de Bavière, le refondateur du théâtre habile à
s'entourer d'admirateurs dévoués à l'idéal qu'incarne sa musique,
un Richard vivant, tour à tour léger et familier, séducteur,
prophète, manipulateur ou courtisan : Wagner tel qu'en lui-même.