traduit du portugais par Pierre Léglise-Costa et Ana Côrte Real
Livre - Broché
La Différence
Référence: 9782729121112
1 vol. (400 p.) ; illustrations en noir et en couleur ; 21 x 21 cm - Paris - 2015
INDISPONIBLE Cet article n'est plus disponible à la vente.
Né au Brésil mais ayant pris son essor dans les quartiers populaires de Lisbonne, le Fado, qui signifie « destin », est un chant mélancolique accompagné d'une ou plusieurs guitares qui expriment la tristesse de l'âme portugaise, la saudade. Internationalisé par la grande chanteuse portugaise Amália Rodrigues qui popularisa ainsi les textes de poètes célèbres, comme Luis Vaz de Gamões, José Régio, Pedro Homem de Mello, Alexandre O'Neill, David Mourão-Ferreira, il a acquis au Portugal le statut de chant national, avec des spécificités locales - le Fado de Lisbonne, le Fado de Coimbra.
Il est inscrit, depuis novembre 2011, au Patrimoine immatériel de l'Humanité par l'UNESCO. Cette histoire du Fado, véritable bible, très illustrée, aborde les aspects tant musicologiques, historiques que sociologiques et politiques de ce genre musical tout en constituant un véritable corpus des thèmes et des poèmes qui y sont chantés. Très populaire en France depuis que Amália Rodrigues se produisit à l'Olympia dans les années 50, il est aujourd'hui porté par de jeunes interprètes tels Mísia, Mariza, Cristina Branco ou Zambujo, parmi beaucoup d'autres, qui renouvellent le genre.
Rui Vieira Nery, musicologue et historien de la musique, est en outre le fils de Raul Nery, l'un des plus grands guitaristes portugais qui fut aussi l'accompagnateur constant d'Amália Rodrigues.