Airs à la marche pour cornemuse, bombarde & caisse claire par Cédric Moing, Steven Bodénès & Josselin Dubois.
31 marches bretonnes en partition avec un lien vidéo.
Ti Ar Sonerien
Référence: MPPPBK04 9782953427745
Chez vous en 24/48 heures
31.10 €
EN STOCK
• Livraison gratuite dès 35 € en France métropolitaine
• Expédition immédiate !
• 30 jours pour changer d'avis !
• Avis clients
Les recueils de musique bretonne à destination des sonneurs se sont faits rares ces dernières décennies. Certains se souviennent de Sonit ‘ta Sonerion ou encore Waraok kit mais les jeunes sonneurs ne les utilisent plus. La musique bretonne a d’ailleurs beaucoup évolué depuis la publication de ces derniers.
Ce recueil contenant un répertoire à la fois, proche des sources et actualisé espère combler ce manque. En tous cas partiellement, car il propose un répertoire de marches exclusivement.
Lorsque l’on cherche à se constituer un répertoire de marche, ce n’est pas toujours chose aisée. Souvent, il faut adapter un répertoire chanté à cette fonction spécifique et cela peut s’avérer déroutant pour de jeunes musiciens.
Les morceaux contenus dans cet ouvrage ont été sélectionnés dans les différents terroirs de Haute et de Basse Bretagne. Ils ont été classés en trois niveaux de difficulté croissante et pour chaque morceau, une vidéo en trio bombarde, cornemuse et caisse claire est disponible en ligne. Ces marches peuvent être jouées par les trois pupitres du Bagad mais aussi en couple.
War an hent... sur la route…
Mettre les lecteurs sur la voie, en leur fournissant un répertoire adapté ainsi que des références de musiciens et de chanteurs à écouter, telle est l’ambition de ce recueil.
31.10
A dix heures sur ces landes, la belle est en attente An durzhunell / la tourterelle Ar bolomig / le bonhomme Ar falc’herien / les faucheurs Ar milinerig fin / le jeune meunier rus
...
Afficher les morceaux...
Ar velo / le vélo Ar velo / le vélo Aziliz Bale sant yann drolimon / marche de saint-jean-trolimon C’est en dix ans, belle apprêtez-vous C’est en dix ans, belle apprêtez-vous Cornouaille – aven – trégunc Cornouaille – bigouden – penmarc’h Cornouaille – bigouden – penmarc’h Cornouaille – bigouden – plozevet Cornouaille – bigouden – saint-jean-trolimon Cornouaille – fisel – treffrin Cornouaille – montagnes – brasparts Cornouaille – montagnes – carhaix Cornouaille – montagnes – carhaix Cornouaille – montagnes – plonévez-du-faou Cornouaille – montagnes – plouy Cornouaille – montagnes – poullaouen Cornouaille – montagnes – poullaouen Cornouaille – montagnes – scrignac Cornouaille – montagnes/fisel – plévin Cornouaille – nord de l’aulne – pont-de-buis Côte des légendes – lesneven Côte des légendes – lesneven E kerlouan / a kerlouan En un ti-korn war ar maez / dans un virage sur la montagne Er c’hloareg yaouank / le jeune clerc Er gerig-hont a lyon / dans un petit village du côté de lyon Itron ar faoued / la dame du faouët Léon – pagan – kerlouan Léon – pagan – kerlouan Marie, ma petite marie Me ‘m eus un tiig war ar maez / j’ai une petite maison à la campagne Me c’halon a lar din / mon cœur me dit O du-se kostez treger / là-bas, du côté du trégor O studiañ pell hag ez on bet / je suis allé étudier loin de chez moi Pa oan tiskenn da vontroulez / quand je descendais à morlaix Perak me zimeer, ma mann ? / ma mère, pourquoi me marierai-je ? Plac’h poullan / la fille de poullan Qu’est-ce qui frappe à ma porte ? Skolader yaouank / le jeune étudiant Ton ar c’hezeg – evit mont d’ar bourk / l’air des chevaux – pour aller au bourg Ton da vale deus bro gwened / air à la marche du pays vannetais Ton da vale deus kerne-uhel / air à la marche de haute-cornouaille Tri soudard yaouank / trois jeunes soldats Vannetais – pays d’auray – auray Vannetais – pays d’auray – pluvigner Vannetais – pays d’auray – pluvigner Vannetais – pays de pontivy – guern Vannetais – pays de redon – quelneuc Vannetais – pays de redon – quelneuc Vannetais – pays de redon – quelneuc Vannetais – pays de redon – saint-vincent-sur-oust Vannetais – pays de redon – saint-vincent-sur-oust Vannetais – pays pourlet – bubry Vannetais – pays pourlet – bubry War an hent / sur la route