A csitari hegyek alatt (hongrie)
Aj iznikna mi baden drvo (macédoine)
Arméniens rassemblez-vous (arménie)
Beyoglunda gezersin (turquie)
Bouchimich (bulgarie)
...
Afficher les morceaux...
Buzeqesh goca (albanie)
Casuta noastra (roumanie moldavie)
Chaje shukarije (tsigane)
Chalakho (arménie)
Ci lav tu (tsigane)
Cikala (tsigane)
Czak egy kis lany (hongrie)
Czardas (hongrie)
Da me molat ne se zenam (macédoine)
Dardha rrumbulake (albanie)
Devojke makedonska (macédoine)
Djelem, djelem (tsigane)
Drama koprusu (turquie)
Dzaf me dromeha (tsigane)
E asia (albanie)
Ederlezi (tsigane)
Eleno mome (macédoine)
Fol nje here moj shtatselvi (albanie)
Gas nigun (yiddish)
Hai, romale (roumanie moldavie)
Haralo (arménie)
Harmandali (turquie)
Hatikvah (yiddish)
Havah naguila (yiddish)
Heroin and hashish (grèce)
Hevaynu sholem alaychem (yiddish)
Hocu, hocu babo (serbie)
Hora mare (roumanie moldavie)
Hora ploiestenilor (roumanie moldavie)
Hull as ezo (hongrie)
I nitsa (grèce)
I will marry a princess (grèce)
In gradina lui ion (roumanie moldavie)
Ionel, ionelule (roumanie moldavie)
Jovano, jovanke (macédoine)
Kiz neman (arménie)
Koçanski cocek (macédoine)
Kurdili hicazcar sirto (turquie)
L'accordéon solitaire (russie)
Landala (serbie)
Le châle bleu (russie)
Legényes: b.eregesi mihaly legényese (hongrie)
Les deux oiseaux (part 1) (hongrie)
Les deux oiseaux (part 2) (hongrie)
Les fenêtres de moscou (russie)
Les yeux noirs (russie)
Liliano mome (bulgarie)
Loli pabay (tsigane)
Majko, majko (serbie)
Matchmakers (bulgarie)
Mechutonim tantz (yiddish)
Minek a szoke enekem (hongrie)
Nane tsora (tsigane)
Nihavent longa (turquie)
Nijamski rastanak (serbie)
Niska banja (serbie)
Obankat (albanie)
Odel avel (tsigane)
Odessa bulgar (yiddish)
Paidushko (bulgarie)
Pasona kolo (serbie)
Plaine, ma plaine (russie)
Plovdisko horo (bulgarie)
Politikos hassapikos (grèce)
Radka platno tache (bulgarie)
Ramboliskovo horo (bulgarie)
Rampi, rampi (turquie)
Rumelaj (tsigane)
Sadilo mome (macédoine)
Sala-sala (grèce)
Sanie cu zurgulai (roumanie moldavie)
Sepastia bar (arménie)
Soirs de moscou (russie)
Su guzeller guzeli (turquie)
Syrba (grèce)
Szep a roszam (hongrie)
Taborna split (russie)
Taltala (arménie)
Tamo daleko (serbie)
Tantz, tantz yiddelach (yiddish)
The fisherman's son (grèce)
The partisan's song (yiddish)
Trandafir de la moldova (roumanie moldavie)
Underground cocek (serbie)
Unter the white stars (yiddish)
Upurlika (macédoine)
Uskudar'a gideriken (turquie)
Valle e te rinjve te tiranes part.1 (albanie)
Valle qytetare e tiranes part.1 (albanie)
Vlaska racenitsa (bulgarie)
Woman from smyrna (grèce)
Yerkenk barenk (arménie)
Yerushalayim shel zahav (yiddish)
Yes siretsi (arménie)
Zenska albanska igra (albanie)